Dura lex sed lex

Dura lex sed lex là gì:

Dura lex sed lex là một thành ngữ trong tiếng Latin, được dịch sang tiếng Bồ Đào Nha có nghĩa là "luật khó, nhưng đó là luật" .

Ý nghĩa của biểu thức này có liên quan đến ý tưởng rằng, dù luật pháp có khắc nghiệt và nghiêm khắc đến đâu, chúng phải được thực hiện và vì điều này chúng đòi hỏi nhiều sự hy sinh.

Biểu hiện khắc nghiệt lex sed lex được áp dụng, ví dụ, khi ai đó phạm tội nhưng tuyên bố không có kiến ​​thức trước rằng hành động của mình là tội phạm. Điều này là do Luật giới thiệu các quy tắc của Luật Brazil quy định tại Điều 3 rằng " không ai từ chối tuân thủ luật pháp, cho rằng anh ta không biết điều đó " . Điều này có nghĩa là luật pháp có thể được coi là khó vì ngay cả những người không biết cũng phải tuân thủ, vì đó không phải là luật.

Một trong những tên tuổi lớn trong văn học Brazil, Fernando Sabino, được biết đến khi viết cụm từ sau:

"Đối với người nghèo, đó là lex cứng, khát nước. Luật là khó, nhưng nó là luật. Đối với người giàu, đó là mủ cứng, khát nước. Luật pháp rất khó, nhưng nó trải dài . "

Cụm từ này đã trở thành một chỉ trích nổi tiếng của hệ thống tư pháp tham nhũng, nơi những người có nhiều tiền cuối cùng nhận được nhiều lợi ích hoặc "cứu trợ" hơn những người nghèo nhất, mặc dù trong nhiều trường hợp, tội phạm của họ nhẹ hơn người giàu.